Offre d'emploi
Faites attention aux sociétés fictives, N'hésitez pas à nous contacter si toutefois vous trouvez cette proposition d'emploi est inappropriée. Ou, pour toutes suggestions ou tous commentaires. Contactez-nous |
Êtes-vous
intéressé par cette offre ? |
|
Référence de l'offre: | 001/BOAD | |
Pays du poste offert: | Burkina-Faso | |
Type d'emploi: |
|
|
Date: | 10/1/2014 | |
Nombre de position: | 1 | |
Description du poste |
Objectifs Au sein de la Direction des Conseils et des Services Généraux (DCSG) et sous la supervision du Chef de la Division Traduction/Interprétariat, le candidat sera chargé d`assurer la traduction écrite du français vers l`anglais d`une gamme variée de documents à caractère économique, financier, juridique, administratif, technique ou opérationnel en rapport avec les projets financés par la Banque. Principales activités - Traduction du français vers l`anglais de documents sensibles et complexes en utilisant un vocabulaire standard spécialisé et en respectant les normes de qualité reconnues - relecture et harmonisation des documents traduits en externe avec d`autres documents officiels de la Banque en veillant à la cohérence terminologique et à la qualité du style - contribution à la recherche terminologique et à la création d`une banque de données terminologiques ainsi qu`à l`élaboration d`outils ou matériels lexicologiques pour répondre aux besoins de la Division - interprétation consécutive ou de liaison, en cas de besoin, lors des rencontres et séances de travail avec les partenaires organisées par la Banque - exécution de toute tâche connexe qui pourrait lui être confiée et nécessitant une assistance linguistique au niveau de la Banque. |
Description du profil du candidat |
- Etre âgé de 40 ans au plus et titulaire d`un diplôme d`études supérieures (BAC+5) en langues, avec spécialisation en traduction ou autres domaines connexes - justifier d`une expérience professionnelle minimale de trois (3) ans en traduction, de préférence au sein d`une organisation internationale - avoir une bonne connaissance des techniques de recherche terminologique et de référence et une bonne pratique des applications bureautiques courantes comme , Word, Excel, PowerPoint - avoir la capacité de produire dans des délais impartis des travaux de traduction qui répondent aux normes les plus élevées en matière d`exactitude, de cohérence et de fidélité à l`esprit du texte, de style et registre du texte original - grande capacité de synthèse favorisant une compréhension rapide des contextes afin de véhiculer des messages sensibles et complexes en restant fidèle aux messages reçus - avoir une maîtrise parfaite du français et une très bonne connaissance de l`anglais, la connaissance du portugais constituant un atout supplémentaire - disposer des qualités et aptitudes suivantes: disponibilité, sens de l`écoute, de la communication, des relations humaines et de l`organisation - aptitude à travailler en équipe et sous pression dans un contexte multiculturel. |
Informations Complémentaires |
DOSSIER DE CANDIDATURE Le dossier de candidature devra contenir: - une lettre de motivation datée et signée - une ou des copies du ou des diplômes - un curriculum vitae (CV) détaillé - une copie de la carte d`identité ou du passeport en cours de validité - une copie de l`acte de naissance - la prétention salariale liée au poste, et être adressé à la Banque Ouest Africaine de Développement, à l`attention de Monsieur le Directeur des Ressources Humaines (DRH), au plus tard le vendredi 31 octobre 2014. N.B. : - Les dossiers incomplets non conformes ou parvenus hors délais ne seront pas examinés. Seuls les candidats retenus pour les tests seront contactés par la Banque. - Cet avis de recrutement ainsi qu`un modèle de fiche de candidature (à renseigner obligatoirement et à transmettre par courriel à boadsiege@boad.org) peuvent être consultés sur notre site Internet: http://www.boad.org. |
Date expiration: 10/30/2014 |
Société: | Banque Ouest Africaine de Développement |
Voir le contact de la société...